Keine exakte Übersetzung gefunden für شرط التشغيل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شرط التشغيل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se las arregló para conseguir un auto de policía sin producir ninguna sospecha ni alarma.
    قرر الإتجاه إلى هناك بسيارة الشرطة دون تشغيل منبه الشرطة
  • El componente de policía de la MINUSTAH siguió prestando apoyo operacional a la policía nacional.
    وواصل مكون شرطة البعثة توفير الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية.
  • La MONUC sigue prestando apoyo operacional a la policía nacional para proporcionar seguridad a las operaciones de empadronamiento de votantes en Kinshasa y ha establecido mecanismos de enlace entre las unidades de la Comisión Electoral Independiente y la policía nacional asignadas a puestos de empadronamiento.
    وتواصل البعثة تقديم الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية من أجل تأمين عمليات تسجيل الناخبين في كينشاسا.
  • A la luz de la frágil situación de la seguridad, la policía civil de la MINUSTAH sigue centrando su atención en la prestación de apoyo operacional a la PNH.
    ونظرا لهشاشة الحالة الأمنية، واصلت الشرطة المدنية التابعة للبعثة التركيز على توفير الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية.
  • Los gastos de personal (recursos humanos), equipo y funcionamiento de la policía financiera se sufragan con recursos del Ministerio del Interior.
    ويتم توفير الأفراد (الموارد البشرية)، والمعدات، وتكاليف التشغيل للشرطة المالية من موارد وزارة الداخلية.
  • * Creación y puesta en vigencia de la Policía de Fronteras que entre otras acciones tiene como misión la lucha contra el terrorismo internacional.
    إنشاء وتشغيل شرطة الحدود التي تقوم في جملة أمور بمكافحة الإرهاب الدولي.
  • El proceso de reducción incluirá períodos convenientes de pausa y examen dedicados a evaluar la situación de seguridad en el país y la consolidación de la capacidad operacional de la Policía Nacional de Liberia.
    وستدمج ”فترات للتوقف والاستعراض“ في عملية التخفيض هذه لتقييم الحالة الأمنية في البلد وتطوير القدرات التشغيلية للشرطة الوطنية الليبرية.
  • En consecuencia, la Asamblea General tal vez desee solicitar que se agilice la evaluación propuesta en el inciso iii) del apartado c) del párrafo 5 de la sección II del anexo II del informe del Secretario General (véase A/60/568) para poder asegurar la necesaria independencia operacional y presupuestaria de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
    وبناء عليه، يمكن للجمعية العامة أن تطلب الإسراع في تنفيذ التقييم المقترح في تقرير الأمين العام (انظر A/60/568، المرفق الثاني، الجزء ثانيا؛ الفقرة 5 (ج) '3`)، لكفالة شرط الاستقلالية التشغيلية والميزانوية للمكتب.
  • El 3 de mayo, el Presidente Kabila promulgó un decreto por el cual establecía un mecanismo para elaborar, con el apoyo de la MONUC, un plan de seguridad operacional para el proceso electoral.
    وتساعد البعثة عن كثب أيضا مفتشي الشرطة في المحافظات في وضع الصيغة النهائية للخطط التشغيلية للشرطة الوطنية استعدادا لتوسيع نطاق تسجيل الناخبين ليشمل المحافظات.
  • La labor del grupo de trabajo culminó en un documento oficioso de exposición de conceptos, que plantea los aspectos organizacionales y operacionales previstos del concepto de una capacidad permanente de policía y de una capacidad operativa inicial de 27 personas.
    وقد تُوجت جهود الفريق العامل بوضع ورقة غير رسمية للمفاهيم، وفرت الجوانب التنظيمية والتشغيلية المتوخاة لمفهوم آلية الشرطة الدائمة وقدرة تشغيل أولية قوامها 27 موظفا.